1 مـن الـناس المراقب العام
العضوية : 04 مواضيع : 62 الـتاريخ : 12/05/2012 نقاط : 164 الموقع : * الهوايات : * المزاج : *
| موضوع: ( ليلوز ) قصيدة جميلة مترجمة 17.11.12 1:31 | |
| ( ليلوز ) قصيدة جميلة مترجمة منتديات فن العطاء ، منتدى واحة الأدب ---
قصيدة ليلوز للشاعرة ( آمنة زكري )
ونبذة عن الشاعرة بعد القصيدة وافر المحبة للجميع . . . ليلوز ---- ياملكي . من دون وداع وتشابك وضم للايادي صوب اي وطن ستتجه؟ ما عداي، . اية انامل وشفاه ستخبئك تحت اردانها ؟ قل لي شيئا لا تمش في تلك المدن التي ليست فيها ازقة فانا واقفة بعيدة عنك ، بقربك انا وبالرغم من ذلك احلم بك انا من دونك قامة محنية في قاموسك فالحياة طفلة حافية القدمين دع القمرينير عتم الليل وجنتي تكفيان لقبلاتك فاقترب مني و وشدني الى صدرك طفلة نشيطة واجري بحثا عنك ذلك اليوم الذي كنت تنوي فيه الرحيل كانت شفتاك ترتعشان وعيناي تحدقان بك في كل صوب سيدي قالوا.... بان عشقك يطلب قرابينا سامحني.. ليس لدي شئ افرشه تحت قدميك غير هذا القلب ! لا تطلب رشوة أو قربانا تجرع كاسا من القبلات الا تتذكر ، حين كانت ايادينا متشابكة تتصبب عرقا.. ننفخ البالونات معا ثم نفجرها... ننثر الاوراق كطفلين صغيرين .. كنت تحب التزحلق وانا كنت اهوى عودة الزمان .. كنت تعشق الشتائم مع الاطفال الاشقياء وان ترمي الحجارة .. تكون حاكما .. وامنيتاه!! ان كانت حركاتك ، كلك ،لي كم كنت اتمنى !! ان اقدر ان اسرقك من نفسك واجعلك مستقرا في جسدي .. انسيت ..؟ كل الامسيات حين كان اطفال القرية يتراكضون ... والازقة تمتليء بالضجيج !! يا ملكي .. الاعيبنا حزينة .. فنحن شريكان نذهب معا لنحتطب وكل شئ في ظل روحي ،انت وكل شئ في ظل روحك ،انا حشرجة ترتطم بصدورنا شفاهنا ترتعش !! الخجل اخفانا .. وابعدنا عن بعضنا تهطل كتل الثلج كم باردة نظرات تحدق في النار، اشم انفاسك .. قد تقول ، بان فاتنتي تهواني...! انظر الي .. هواك قيد فؤادي انظر .. فقطرات ندى العشق تتساقط من زلف النساء المنهدات يا ملكي اجعل من امسياتي ليلوزا ... رسائل تملأ حبا ووعودا وامانا و عد لي . ــــ ـــ ـــ ـــــ ـــ ترجمت القصيدة عن مجلة به يف الكلمة العدد 39 ، والتي يصدرها اتحاد الادباء الكرد في دهوك 2007 ترجمة: بدل رفو المزوري.
ــــ ـــ ـــ ـــــ ـــ
نبذة حول الشاعره : آمنة زكري
تنتمي الشاعرة الى منطقة نيروة ،قرية شيفى ، كوردستان العراق
ــ ولدت في احضان الغربة ، مدينة اصفهان الايرانية عام 1979، بعد هجرة عائلتها عام 1975
ــ تخرجت من كلية الاداب جامعة دهوك ، قسم اللغة والادب الكوردي
ـــ نشرت نتاجها الرقيق والجميل في الصحف والمجلات الكوردية ومنها ( لالش ،رامان ، به يف ، متين ، زاخو ،ووو)
ــ عضوة اتحاد الادباء الكورد دهوك
ــ شاركت في الكثير من المهرجانات الشعرية والندوات الثقافية والاجتماعية
ــ ترجمت قصيدتها من مجلة به يف والتي يصدرها اتحاد الادباء الكورد فرع دهوك | |
|
Abdul Majid عضو ذهبى
العضوية : 23 مواضيع : 88 الـتاريخ : 22/10/2012 نقاط : 130
| |
حساسة غير عضو مميز
العضوية : 28 مواضيع : 63 الـتاريخ : 01/12/2012 نقاط : 97
| موضوع: رد: ( ليلوز ) قصيدة جميلة مترجمة 02.12.12 8:06 | |
| 1 من الناس تسلم يارب قصيده جميله
مع السلامه | |
|
تشبهلك اقداره عضو ذهبى
العضوية : 65 مواضيع : 112 الـتاريخ : 11/05/2012 نقاط : 192 الموقع : N الهوايات : Writing المزاج : Parisian coffee
| موضوع: رد: ( ليلوز ) قصيدة جميلة مترجمة 06.06.13 1:53 | |
| كلمات جدا مرهفه ..
روعه احساس جميل ونرجسي
فائق الشوق لجمال الذوق ..
| |
|
ليالي عضو مميز
العضوية : 15 مواضيع : 59 الـتاريخ : 01/10/2012 نقاط : 97 الموقع : فن العطاء الهوايات : `··سهر.·· المزاج : `··قمري.··
| |
Fayez عضو مميز
العضوية : 38 مواضيع : 62 الـتاريخ : 27/02/2013 نقاط : 98 الموقع : السعوديه الهوايات : الشعر المزاج : مشغول
| موضوع: رد: ( ليلوز ) قصيدة جميلة مترجمة 23.09.13 0:56 | |
| | |
|